No exact translation found for تعبير بالحدود

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تعبير بالحدود

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La libertad de expresión puede ser sólo sujeta a aquellas restricciones que sean necesarias para respetar los derechos y la reputación de terceros, y proteger la seguridad nacional.
    ولا يجوز تقييد حرية التعبير إلا في الحدود الضرورية لاحترام حقوق وسمعة الآخرين وحماية الأمن القومي.
  • Sin embargo, habida cuenta de las grandes disparidades que existen entre las diferentes regiones del mundo en cuanto al nivel de recursos, los avances tecnológicos y la acumulación de conocimientos, la solidaridad debe expresarse también más allá de las fronteras nacionales.
    ومع ذلك، وبالنظر إلى التباينات الشديدة القائمة بين المناطق في ما يتعلق بالموارد والتقدم التكنولوجي وجمع المعرفة، فإن التضامن يجب أن يتم التعبير عنه أيضا خارج الحدود.
  • La posición del Grupo de Trabajo es que la expresión o la manifestación de opiniones incluso mediante Internet, si es pacífica y no violenta, se encuadra en los límites de la libertad de expresión, siempre que no constituya incitación al odio entre naciones, razas o religiones.
    ويقوم موقف الفريق العامل على أن إعراب الفرد عن رأيه بطريقة سلمية وغير عنيفة أو إجهاره به، أو نشر المعلومات أو تلقيها، بما في ذلك عن طريق الإنترنت، إذا لم يشكل تحريضاً على الكراهية أو العنف الوطني، أو العرقي أو الديني، يظل ضمن حدود حرية التعبير.
  • Los gobiernos alegan con frecuencia que la persona que participó en alguna de las actividades antes mencionadas excedió los límites admitidos de su libertad de expresión. Sin embargo, el Grupo de Trabajo sostiene que la expresión o la manifestación pacíficas y no violentas de opiniones, o la difusión o recepción de información, incluso a través de Internet, no exceden los límites de la libertad de expresión, salvo que constituyan incitación al odio o a la violencia entre naciones, razas o religiones.
    ورغم أن الحكومات كثيراً ما تدفع بأن الفرد الذي شارك في الأعمال المشار إليها أعلاه قد تجاوز، على سبيل التوضيح، الحدود المسموح بها لحريته في التعبير، فإن موقف الفريق العامل هو أن التعبير السلمي وغير العنيف عن الرأي أو الجهر به أو نشر الأخبار أو تلقيها، حتى عن طريق شبكة الإنترنت، إذا لم يكن يشكل تحريضاً على الكره أو العنف الوطني أو العرقي أو الديني، يظل في حدود حرية التعبير.
  • El Relator Especial alienta al Gobierno de Myanmar a que derogue o enmiende la Ley de ciudadanía de 1982 a fin de armonizar su legislación con las obligaciones internacionales de derechos humanos del país, incluido el artículo 7 de la Convención sobre los Derechos del Niño y el artículo 9 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; y a que garantice que el derecho a la nacionalidad, enunciado en el artículo 15 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y el artículo 5 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial, reciba una expresión concreta dentro de las fronteras de Myanmar.
    ويشجع المقرر الخاص حكومة ميانمار على إلغاء أو تعديل قانون المواطنة لعام 1992 وكفالة امتثال تشريعاتها لالتزامات ميانمار الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك المادة 7 من اتفاقية حقوق الطفل والمادة 9 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وضمان أن يكون هناك تعبير بصورة إيجابية داخل حدود ميانمار للحق في الحصول على الجنسية على النحو المنصوص عليه في المادة 15 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 5 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.